Zašto su neki Meksikanci uznemireni zbog filma  “Emilia Pérez” koji je favorit za Oscara?
(Izvor: BBC/Netflix)

Zašto su neki Meksikanci uznemireni zbog filma “Emilia Pérez” koji je favorit za Oscara?

Film & TV prije 6 mjeseci

Mjuzikl francuskog redItelja Jacquesa Audiarda o meksičkom narkobosu glavni je kandidat za velike nagrade Oscar. Ali njegov prikaz zemlje izaziva kritike.

Rijetko se događa da film bude toliko uspješan kod kritičara i glasača za nagrade, a istovremeno izaziva tako velike kontroverze među svojim protivnicima. “Emilia Pérez”, film koji je napisao i režirao francuski autor Jacques Audiard, u maju je osvojio nagradu žirija na Filmskom festivalu u Cannesu i zajedničku nagradu za najbolju glumicu-koju su dobile 4 glavne glumice u spomenutom mjuziklu; Karli Sofíi Gascón, Zoe Saldani, Selena Gomez i Adriana Paz. Nedavno je ovaj mjuzikl na španskom jeziku, smješten u Meksiko, ali većinom snimljen u Francuskoj, osvojio četiri Zlatna globusa, pet Europskih filmskih nagrada i nominiran je za jedanaest BAFTA nagrada. Sada je favorit za vodeću poziciju na ovogodišnjim Oscarima, čije će nominacije biti objavljene danas, 23 januara.

U filmu glumi Karla Sofía Gascón-kao vođa meksičkog kartela koja prolazi kroz rodnu tranziciju i kaje se za svoje zločine (Izvor: Netflix)

Višežanrovska priča o meksičkom narko-bosu koji postaje žena i traži pravdu za "nestale" osobe u zemlji (mrtve i nestale koji su postali žrtve nasilja povezanog s drogom i kriminalom), mogla bi ući u povijest s  nominacijom Karle Sofíe Gascón, za Oscara za glavnu žensku ulogu. Ona bi postala prva trans žena nominirana za najbolju glumicu. Međutim, iako je karakterizacija trans protagonistkinje u filmu bila podijeljena – američka LGBTQz+ organizacija Glaad nazvala ju je "retrogradnom" – to nije najkontroverznija tema za ragovor o filmu “Emilia Pérez”.

Film se danas prikazuje široj javnosti u Meksiku, ali meksički kritičari i ljudi iz industrije već su se žalili na zanemarivu uključenost Meksikanaca među vodećim glumačkim postavama i ekipama, prigovarajući njihovom prikazu zemlje, i to ne samo kada se radi o tako strašnoj temi.

Viralni trenutak kritike

Nakon uspjeha Emilije Pérez na Zlatnim globusima, uslijedio je niz kritika upućenih filmu na X-u od meksičkih korisnika. U jednoj objavi koja je pregledana 2,6 miliona puta, meksički scenarist Héctor Guillén označio je Akademiju filmskih umjetnosti i nauka koja vodi dodjelu Oscara, objavljujući poster na kojem je pisalo: "Meksiko mrzi film “Emilia Pérez“/ "Rasističko eurocentrično ruganje" / Gotovo 500 000 mrtvih, a Francuska odlučuje snimiti mjuzikl."

"Pokušao sam kopirati holivudski način za razmatranje nagrada, znate, kada oni u osnovi kažu 'nevjerovatan film"-kaže Guillén za BBC. "Htio sam napraviti suprotnu verziju toga, htio sam pokazati drugu viziju šta Emilia Pérez znači mnogim od nas Meksikanaca."

Reditelja filma, Guilléna Audiarda, meksički scenarista naziva "velikim filmašem", ali kaže da je odluka o snimanju većine filma u studijima izvan Pariza, te sam način na koji priča tretira bolnu nacionalnu temu, uznemirila mnoge meksikance na društvenoj mreži.

"U zemlji je rat protiv droge odnio gotovo 500.000 mrtvih [od 2006.] i 100.000 nestalih", kaže on, pozivajući se na nedavne podatke meksičke vlade. "Još uvijek smo uronjeni u nasilje u nekim područjima. Vi uzimate jednu od najtežih tema u zemlji, ali to nije bilo koji film. To je mjuzikl. Za nas i mnoge aktiviste, to je kao da se igrate s jednim od najvećih ratova u zemlji od Revolucije [početak 20. stoljeća]. Dio radnje odnosi se na majke koje traže nestale [traže svoju djecu]: jednu od najranjivijih skupina u Meksiku. A u četiri govora pri prihvatu Zlatnih globusa nije bilo nijedne riječi za žrtve."

Roditelji 43 nestala učenika ispred meksičke Nacionalne palače prošle godine – jedan od najozloglašenijih slučajeva "nestalih" u zemlji (Izvor: Getty Images)

Guillén također postavlja pitanje zašto nije donesena odluka da se u produkciju uključi više Meksikanaca. Jedna od četiri glavne glumice, Adriana Paz, je Meksikanka. Od ostalih, Zoe Saldaña, koja je osvojila Zlatni globus za najbolju sporednu glumicu, ima dominikansko porijeKlo, ali je rođena u SAD-u; Karla Sofía Gascón je Španjolka, iz predgrađa Madrida, iako je dosta radila na meksičkoj televiziji; a posljednja (i najpoznatija), Selena Gomez, je Amerikanka, ali s meksičkim naslijeđem. Budući da je odrasla govoreći španski, ali ga više ne govori tečno, Gomez je morala ponovno učiti jezik za ulogu, dok je njen lik Jessi prerađen kako bi bio meksičko-američki, a ne čisto meksički. U međuvremenu Saldañin lik, Rita, advokatica, promijenjen je kako bi odražavao Saldañino dominikansko, a ne meksičko porijeklo. Što se reditelja Audiarda tiče, on uopće ne govori španski.

"Njihov način snimanja filma bio je da su ignorirali mnoge ljude u (filmskoj) industriji u Meksiku, da nisu razmotrili meksičke scenariste, ili više meksičkih glumaca osim Adriane, koja je odradila nevjerovatan posao," tvrdi Guillén. Kao "stvarno bolan" navodi komentar meksičke casting direktorice filma, Carle Hool, tokom Sag-Aftra Foundation Q&A, u kojem je izjavila da su tražili glumce u Latinskoj Americi i Meksiku, ali su na kraju vjerovali da su odabrali najbolje za posao. "Imati nekoliko Meksikanaca u filmu ne zaustavlja činjenicu da je ovo eurocentrična produkcija," dodaje on.

Ne isključuje postojanje komercijalnhi razloga iza odluke o odabiru glumaca: Gomez i Saldaña nedvojbeno su veća svjetska imena za projekt od mnogih meksičkih glumaca. Konkretno, Gomezina izvedba dovela je do još jednog viralnog trenutka kritike protiv filma, ovaj put na popularnom meksičkom filmskom podcastu, Hablando de Cine.

Glumac Eugenio Derbez rekao je voditeljici Gaby Meza da je Gomezin izgovor španskog jezika "neodbranjiv" što je dovelo do toga da Selena Gomez komentira objavu podcast isječka na TikToku: "Žao mi je, učinila sam najbolje što sam mogla s vremenom koje mi je dato". Derbez se kasnije ispričao za tu opasku, dok Meza kaže da širi intervju između nje i Debreza nije bio kritika Gomezine glume u filmu. Naprotiv, Gomez je bila nominirana za Zlatni globus i Baftu – ili njezin španski naglasak, s obzirom da je bila trebala glumiti Amerikanku kojoj španski nije prvi jezik.

"Namjera je bila naglasiti da, ako ne govorite španjolski, jednostavno vidite njezinu dobru izvedbu uz titlove,"I ona zaista daje dobru izvedbu. Ono što nije dobro je to što postoji disconnect između riječi koje izgovara i njezinog razumijevanja tih riječi. Njeno tijelo, njen glas, njeni tonovi govore nešto, ali dijalog se ne poklapa s onim što ona kaže. A to nije krivica Gomez, jer mislim da nije dobila odgovarajuće upute, alate za svoju izvedbu. Reditelj je Francuz, a Selena je iz Sjedinjenih Država, ali oni komuniciraju na španskom."

Nakom odabira glumačke ekipe, lik Selene Gomez, Jessi, adaptiran je tako da bude rođena u Americi (Izvor: Netflix)

Meza dodaje da je, prema njenom mišljenju, film "dizajniran za izvoz". "Ako odete u odmarališta u Meksiku, turisti mogu kupiti stvari koje izgledaju meksički, ali su napravljene negdje drugdje," kaže ona. "S ovim filmom, možda ćete vidjeti reference na meksičku kulturu, možda će govoriti o Meksiku, ali nije snimljen u Meksiku."

Odbrana redatelja

Međutim, uprkos nizu kritika, neke optužbe na račun filma nisu tačne. Na primjer, jedan post na X-u nazvao je redatelja "Francuzom koji nikada nije kročio u Meksiko". Audiard, međutim, kaže za BBC da je nekoliko puta bio u Meksiku, pokušavajući snimiti film tamo, kao i odabrati glavne uloge.

"Imao sam ideju da napravim mjuzikl o Emiliji Pérez, a onda sam se malo uplašio, osjećao sam da moram unijeti malo realizma u to," kaže on. "Tako da sam otišao u Meksiko, i snimali smo tamo tokom casting procesa, možda dva, tri puta, ali nešto nije funkcioniralo. I shvatio sam da slike koje sam imao u glavi o tome kako će [film] izgledati jednostavno nisu odgovarale stvarnosti ulica Meksika. Bilo je previše običnog, previše stvarnog. Imao sam mnogo stiliziraniju viziju u glavi. Tako smo ga onda prenijeli u Pariz."

"I također," dodaje, "možda je to pomalo pretenciozno s moje strane, ali je li Shakespeare trebao ići u Veronu da bi napisao priču o tom mjestu?"

Sudeći prema uspjehu filma u sezoni nagrada, mnogi kritičari i glasači moraju se složiti s Audiardom, ili barem vjerovati da Emilia Pérez ima snažnu umjetničku vrijednost bez obzira na ovo pitanje.

"Kada sam pogledao film, osjećao sam da je to djelo izuzetno svježe." - kaže James Mottram, britanski filmski kritičar. "Mislim, potpuno novi pristup priči o kartelima, vrlo neobičan mjuzikl, priča o transrodnim osobama. Samo kombiniranje ta tri elementa je pravi podvig narativne spretnosti. Više od svega, divim se hrabrosti filma. Audiard je radio u krimi žanru prije – ako ovo možete nazvati kriminalističkim filmom – s filmovima poput The Beat That My Heart Skipped, ali ovo je bilo potpuno novo. I kao kritičar, to je ono što uvijek tražiš – nekog ko se bavi podijeljenim temama i daje im svjež pristup."

Film "Emilia Pérez možete nazvati i sapunicom i mjuziklom, i ona je na neki način fantazija, ne mislim da je trebala biti autentičan prikaz kartela. Međutim, to je teško, mogu razumjeti zašto su neki Meksikanci uvrijeđeni kad je to tako osjetljiva tema za njih, a nije bilo puno Meksikanaca uključenih u produkciju.

"Postojale su i pritužbe od trans zajednice. Audiard je bio napadnut sa svih strana, i možda opravdano, ali mislim da, kada radite nešto rizično i podijeljeno, to će uvijek biti tako."

Jacques Audiard kaže da je prvi put došao na ideju za film nakon što je pročitao dio romana francuskog autora Borisa Razona Écoute, u kojem je u jednom poglavlju prikazan sporedni lik narko-bosa "koji je želio tranziciju u ženu", ali "Boris nije nastavio razrađivati tu ideju", kako to Audiard kaže.

Reditelj Jacques Audiard ispričao se "ako ima stvari koje se čine šokantnima" u njegovom filmu (Izvor: Netflix)

"Postoje dva stvarno osjetljiva pitanja u ovom filmu, transrodni identitet i nestali u Meksiku", kaže on. "I to je nešto što ne mogu sasvim racionalno objasniti, ali postojala je poveznica između to dvije teme gdje sam zamislio da poenta bude u pitanju - hoće li ovaj gangster, koji je odgovoran za toliko zlo, iskupiti sebe, a time i cijeli Meksiko, kroz ovo tranziciju, kroz promjenu sebe.

"I mislim da korištenje mjuzikla, pjevanja i plesa omogućava određenu distancu i time čini poruku mnogo učinkovitijom. Ona prodire mnogo dublje nego što biste to dokumentirali na vrlo realističan način ."

Uprkos tome, na nedavnoj press konferenciji u Meksiku, Audiard se ispričao svojim kritičarima, rekavši da je film mjuzikl, te stoga nije "realističan" i da mu je stvarno žao ako u Emiliji postoje stvari koje se čine šokantnim. Kinematografija ne daje odgovore, samo postavlja pitanja, ali možda su pitanja u Emiliji Pérez pogrešna".

Iako postoji određeni bijes, film također ima i visoko profilirane podržavatelje u Meksiku, uključujući reditelja filma “Oblik vode” Guillermoa Del Tora, koji je Audiarda nazvao "jednim od najnevjerovatnijih živućih filmskih stvaratelja", te rediteljicu i scenaristicu filma “True Detective: Night Country” Issu Lopez, koja je film proglasila "remek-djelom". U međuvremenu, Adriana Paz je o kontroverzi rekla: "Čula sam ljude koji govore da je film uvredljiv za Meksiko. Stvarno želim znati zašto, jer se ja nisam osjećala tako. I pitala sam neke ljude kojima vjerujem, ne samo kao umjetnicima, nego kao ljudima, i oni se ne osjećaju tako, pa pokušavam razumjeti."

Zoe Saldaña je za BBC rekla da je važno omogućiti filmskim stvarateljima da slijede svoju umjetničku viziju, čak i kada je tema osjetljiva.

"Mislim da živimo u zaista osjetljivim vremenima gdje su zajednice vrlo glasne u vezi sa njihovim  tačnim predstavljanjem," kaže ona. "I ja se kolebam između poštovanja toga, što je prvenstveno moj cilj, ali i dopuštanja filmskim stvarateljima ili pripovjedačima da imaju vrlo poseban pristup tome i da im damo prostora da to učine, čak i ako nisu dio te zajednice. Jer ponekad oni mogu imati najbolju priču za ispričati. I mislim da je Jacques uvijek bio pun poštovanja, uvijek vrlo nježan u načinu na koji je pristupao tome."

Saldaña, koja je bila zahvalna što joj se pružila prilika da radi na svom maternjem španskom jeziku ("Nikad prije nisam to mogla raditi, osim nezavisnog filma u Dominikanskoj Republici kad sam bila vrlo mlada, ali nikad u SAD), također kaže da "nije bila zabrinuta" što Audiard ne govori španski, budući da je snimao filmove uključujući “Proroka” i dobitnika Zlatne palme 2015. “Dheepana” u drugim jezicima osim francuskog.

"On je izazvao sebe i prkosio toj gravitaciji koju sebi namećemo kroz jezik, i to mu nije onemogućilo povezivanje s drugim ljudima. Oduvijek sam ga cijenila zbog njegove radoznalosti prema drugim kulturama i zbog toga što priča priče bez toga da sa sebe prisvaja," kaže ona.

Zoe Saldaña, koja glumi advikaticu Ritu, kaže da se oduvijek divila reditelju Audiardu "zbog znatiželje o drugim kulturama" (Izvor: Netflix)

Ali Emilia Pérez sada je dio tekuće kulturne debate o tome da li je kulturna autentičnost od najveće važnosti u pripovijedanju, ili bi zapadne produkcije trebale biti svjesnije da su otvorene za optužbe za kulturnu aproprijaciju kada reditelji obrađuju priče iz zemalja i kultura izvan svog područja iskustva.

Na pitanje kako se osjeća ako film bude dodatno nagrađen na Oskarima, Héctor Guillén odgovara: "To samo pokazuje kako industrija funkcioniše, da je udaljena od onoga što se dešava u Latinskoj Americi i Meksiku, čak iako nismo tako daleko od Kalifornije."

Scenarist kaže da bi "samo volio" da je produkcija bila "otvorenija" za savjete iz Meksika.

"Mislim da je Audiard sjajan redatelj, i mislim da je imao dobre namjere s filmom, ne mislim da je Francuz rasist koji želi ismijavati našu kulturu", kaže on. "Ali mogao je biti otvoreniji prema meksičkim kreatorima, aktivistima, da razgovaraju o ispravnom načinu pričanja priče. Zato što sam smislio da na kraju filma postoji prilika da to uistinu bude sjajan i odvažan film na pravi način."

Jer mislim da na kraju filma postoji prilika da ovo bude veliki, sjsjan i hrabar film na pravi način."

Emilia Pérez dostupna je za gledanje na Netflixu diljem svijeta.

federalna.ba/BBC

Film Emilia Perez
Preporučeno