Sky News svjedočio stradanjima civila u Gazi
Sky News je proveo nekoliko dana na terenu s hitnim službama koje djeluju iz bolnice Šifa u Gazi. Kažu da u ratu u kojem ni medicinari više nisu pošteđeni, svaka smjena mogla bi im biti posljednja.
U Gazi, crta razgraničenja nije samo ondje gdje padaju bombe - nego i ondje gdje stižu kola hitne pomoći.
Kad je izraelski zračni napad pogodio prepunu tržnicu u gradu Gazi, ljudi su stajali u redu za brašno.
Nekoliko minuta kasnije, medicinari su skupljali dijelove tijela. Leševi su se dizali na nosila, osakaćeni udovi bili su neprirodno savijeni. Krv je natopila beton.
Sve ovo zabilježio je Sky News koji je proveo više dana snimajući s hitnim službama stacioniranima u bolnici Šifa, najvećem medicinskom kompleksu u Gazi koji je i sam više puta bio meta napada.
Ostalo je vrlo malo bolničara i još manje kola hitne pomoći. Goriva gotovo da i nema. Oprema je osnovna. Rade u jednom od najopasnijih dijelova svijeta, gdje ni medicinari više nisu pošteđeni.
Oni svjedoče i o dešavanjima na terenu:
"Nema sigurnosti", kaže Hamdallah Ali Daher, bolničar iz izbjegličkog kampa Jabalia na sjeveru Gaze.
"Kad dolazimo na mjesto udara, dronovi su još iznad nas. Gađali su mog kolegu dok je bio u vozilu. Možeš samo hodati cestom i pogodi te."
Opasnost je stalna. Daher opisuje kako rade uz zujanje dronova, često stižući na mjesta gdje dim još kulja iz ruševina. "Idemo van svjesni da riskiramo život i udove", kaže. "Nosimo svoje lijesove sa sobom."
Jedan od njegovih kolega, Alaa al-Hadidi, ubijen je u napadu dronom u decembru prošle godine. Pokopali su ga njegovi kolege. Izrael optužuje Hamas da koristi kola hitne pomoći za kretanje po Gazi pod krinkom.
Wael Eleywa, također bolničar, radio je cijelo vrijeme - više od 600 dana rata.
"Najviše nas pogađaju djeca", kaže. "Nakon intervencije, počneš zamišljati ranjenu djecu kao vlastitu rodbinu. Te slike ostaju u tebi i miješaju se u glavi."
"Neki od nas morali su izvlačiti članove vlastitih porodica iz ruševina."
federalna.ba/SkyNews