Radio-dokument: Maja Hribar Ožegović – Kazališno-ljubavna pisma Antona Čehova i Olge Knipper – prvi dio
Maja Hribar Ožegović /Zagreb, 1937./ Na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu 1960. godine diplomirala je komparativnu književnost i rusistiku. Imala je aktivnoga udjela u pokretanju Komorne pozornice Studentskoga centra smještene u adaptirani Talijanski paviljon iz koje se kasnije razvio „Teatar &TD“. Na istoj je pozornici 1962.godine režirala vlastitu dramu Kuda ćemo sad (1954-1962)?. Maja Hribar Ožegović doktorirala je 1965. s temom Kazališna djelatnost u Jugoslaviji za vrijeme NOB-a, a partizanskim se kazalištem uglavnom nastavila baviti i kasnije objavivši knjigu dramskih tekstova Partizanska pozornica (Zagreb, 1972.). Autorica je niza kazališnih i televizijskih kritika, recenzija, stručnih i znanstvenih članaka i eseja koje je objavljivala u publikacijama - Telegram, 15 dana, Polet, Komunist, Scena, Kazalište, Encyclopaedia moderna, Pozorište, Revija, Vidici, Gesta, Dani hvarskog kazališta, Radničke novine, Vjesnik i Umjetnost riječi. Prevodila je s ruskog, njemačkog, francuskog i engleskog jezika. Posebno je zapažena njena knjiga teatroloških pojmova i njihovih sinonima na engleskom, francuskom, talijanskom i ruskom jeziku pod nazivom Kazališni glosarij (Zagreb, 1984). S Ivanom Trojanom priredila je knjigu dramskih tekstova Bore Pavlovića Autorski teatar (Drenovci, 2011). Na hrvatski jezik je prevela i uredila Kazališno-ljuvena pisma A.P.Čehova i Olge Knipper.
Anton Pavlovič Čehov /Tangarog, 1860. – Badenweiler, Njemačka, 1904./
Olga Leonardovna Knipper Čehova /Glazov, 1868. – Moskva 1959./
U seriji od pet dijelova, pored originalnih pisama Antona Pavloviča Čehova i njegove supruge Olge Leonardovne Kniper, moći ćete čuti i inserte iz radio-drama i radio-novela A.P.Čehova koje su realizirane u produkciji Radija Sarajevo. U prvom dijelu poslušajte inserte iz radio-drame „Galeb“ koju je režirao Marin Cvijović, a igrali su – Josipa Maurer, Ines Fančović, Vesna Mašić, Vladimir Jokanović, Safet Pašalić, Zvonko Zrnčić, Rudi Alvađ i Aleksandar Đuverović.
Od oko 900 sačuvanih, u ovom dokumentarnom serijalu, odabrano je tridesetak pisama i ovo je njihova prva glumačka interpretacija u mediju radija.
Naratorica – Olivera Dodig
Igrali su – Nada Đurevska i Zoran Bećić
Izbor muzike – Rada Nuić
Ton-majstor – Mirsad Tukić
Za radio odabrala i adaptirala – Vesna Ljubić
Rediteljica – Dubravka Zrnčić-Kulenović
Preporučeno
Andro Babić novi fudbaler Rođenih
Andro Babić od danas je novi fudbaler mostarskog Veleža. Potpisan je ugovor koji će ovog veznjaka za Rođene ve...
Na graničnim prijelazima uhićeno 14 osoba prema potragama Interpola, sudova i policije
Pripadnici granične policije Bosne i Hercegovine tijekom srpnja 2025. godine uhitili su 14 osoba na temelju po...
Španija pozvala svijet: Prihvatite beskrajno nasilje ili djelujte odmah za dvodržavno rješenje
Španski ministar vanjskih poslova u utorak je snažno zagovarao rješenje o dvije države za Palestinu, pozivajuć...
U poplavama u Rumuniji poginule tri osobe
Najmanje tri osobe izgubile su život u Rumuniji usljed poplava koje su izazvane obilnim padavinama. Prema navo...
BHANSA prva u regiji uvodi dronove u CNS mjerenja
Agencija za pružanje usluga u zračnoj plovidbi Bosne i Hercegovine (BHANSA) napravila je još jedan značajan k...
Golf reprezentacija Bosne i Hercegovine učestvuje na Evropskom prvenstvu u Bugarskoj
Evropsko prvenstvo u golfu zvanično počinje 30. jula u Bugarskoj, a Bosnu i Hercegovinu ove godine predstavlja...